Bad news. Obcy akcent sprawia, że brzmisz mniej wiarygodnie.

Dziś kolejny, tym razem naukowy, dowód na to, że warto uczyć się poprawnej wymowy, akcentowania czy melodii języka.

W 2010 roku badacze z Uniwersytetu w Chicago, Shiri Lev-Ari i Boaz Keysar, przeprowadzili ciekawy eksperyment pokazujący, jak postrzegane są osoby o innym niż oryginalny amerykański akcent.

W pierwszym eksperymencie poproszono rdzennych Amerykanów o to, aby wysłuchali prostych zdań dotyczących codziennych, trywialnych sytuacji, typu: “Mrówki nie śpią” albo “Żyrafa może przeżyć bez wody dłużej niż wielbłąd”. Część zdań była czytana przez Amerykanów, część przez osoby o łagodnym akcencie ze swojego kraju (np. Polaków) i część przez osoby o silnym akcencie (np. Koreańczyków). Dokładnie połowa usłyszanych przez badanych zdań była prawdziwa, a połowa zmyślona.

Zadaniem badanych było ocenienie czy usłyszane zdania były prawdziwe czy fałszywe na skali od “całkowicie nieprawdziwe” do “z pewnością prawdziwe”. Badacze upewnili się, że uczestnicy nie odgadli intencji badania oraz że nie odwoływali się do swojej wiedzy na dany temat, a jedynie do ich przeczucia co do prawdziwości usłyszanych zdań.

Okazało się, że obecność obcego akcentu obniżała przekonanie badanych o prawdziwości czytanych zdań, mimo, że uczestnicy otrzymali informację, że osoby czytające jedynie odczytywały napisane dla nich zdania, a nie że sami byli źródłem takich informacji!

W drugim wariancie eksperymentu, zadaniem badanych była ocena tego, jak trudno było im zrozumieć czytane zdania. Wyniki pokazały, że różnice w ocenie wiarygodności nie wynikały z uprzedzeń, a z trudności, jaką mieli słuchacze ze zrozumieniem przekazów. Po prostu mieli większe trudności ze zrozumieniem tekstów czytanych przez obcokrajowców. Niemniej jednak, wyniki wskazują, że sama obecność akcentu może sprawić, że świadek, informator, prezenter mogą być uznani za mniej wiarygodnych niż gdyby ich akcent brzmiał tak, jak osób urodzonych w danym kraju.

Jak myślicie, czy gdyby powtórzono taki eksperyment w Polsce, osoby o obcym akcencie też zostałyby uznane za mniej wiarygodne? Być może zależałoby to od rodzaju akcentu i dziedziny? Wyobraźmy sobie np. naukowca mówiącego z amerykańskim akcentem – czy akcent podważyłby jego wiarygodność czy może by mu nawet pomógł?

Cały artykuł: Lev-Ari, S., & Keysar, B. (2010). Why don’t we believe non-native speakers? The influence of accent on credibility. Journal of Experimental Social Psychology, 46(6), 1093-1096.

Lubisz? Udostępnij:
RSS
Facebook
Google+
http://englishake.pl/2016/09/10/bad-news-obcy-akcent-sprawia-ze-brzmisz-mniej-wiarygodnie/
Twitter

Zainteresuje Cię także:

Trawienie czy jednak kolekcja? Czyli po raz kolejny o znaczeniu poprawnej wymowy Z jednej strony, Polacy mają w świecie opinię pracowitych, co sprawia, że w Polsce coraz więcej osób przykłada się do nauki angielskiego i obcokrajowcom coraz łatwiej jest znaleźć u nas na ulicy człow...
Talk to me! Czyli 4 pomysły na znalezienie partnera do rozmów po angielsku Wiadomo, że aby dobrze mówić po angielsku, trzeba... mówić po angielsku! Ha! Łatwo powiedzieć, ale nie tak łatwo zrobić. No bo do kogo mamy gadać? Do siebie samych? Do kota? Można zapisać się na konwe...

Dodaj komentarz