Kawa po angielsku – słownictwo dla kawoszy… i nie tylko!

kawa po angielsku

Coś jest ostatnio takiego w powietrzu, że choćbym spała nawet 12 godzin, to i tak wstaję ledwo żywa i chodzę półśnięta do 14:00. Z mega zazdrością patrzę wtedy na otaczających mnie kawoszy, bo ja niestety kawy pić nie mogę 🙁 Ale mogę o niej mówić! (uffff…:P). Pewnie wszyscy wiecie, jak jest KAWA po angielsku, dlatego akurat to jedno słówko sobie darujemy. Ale w procesie parzenia kawy jest jeszcze parę ciekawych zwrotów, które warto znać. Dlatego dzisiaj post sponsoruje kawa, choć post polecam nie tylko kawoszom.

No to już, lecim z przeglądem kawowego słownictwa!

kawa po angielsku

mieszanka kaw coffee blend
bezkofeinowa decaffeinated (decaff)
smakowa flavoured
organiczna organic
rodzaj palenia kawy (jasne, średnie, średnio ciemne, ciemne) roast (light, medium, medium dark, dark)
moc kawy strength
konsystencja consistency
rozpuszczalna instant/soluble
ziarna kawy coffee beans
bez mleka black coffee
kawa robiona metodą przelewową drip/filtered coffee
mielona ground
kawa z pianką flat white coffee
gorzka bitter
zjełczała rancid
świeżo palona fresh-roasted
drobno zmielona finely ground
grubo zmielona coarsely ground
aromat aroma
smak flavour
kwasowość acidity
posmak aftertaste

kawa po angielsku

spienione mleko steamed milk
chude mleko skimmed milk
zabielacz do kawy whitener
pianka z mleka foam/froth
syrop do kawy coffee syrup
posypka topping

kawa po angielsku

zaparzacz (zaparzarka) do kawy coffee press
filtr papierowy paper filter
ekspres do kawy coffee maker/drip brewer/coffee brewer
młynek do kawy bean grinder
kawiarka coffee percolator
dzbanek kettle
spieniacz do mleka milk steamer/frother

kawa po angielsku

suszyć dry
palić roast
mielić grind
parzyć kawę brew coffee
popijać, pić małymi łyczkami sip
gulp połknąć jednym haustem
slurp siorbać

Kopalnia zwrotów o kawie: http://www.ncausa.org/

A jeżeli Wam mało smakowitych słówek, to Waszej uwadze polecam niedawne posty o smakowitym słownictwie i o tym, jak jest schabowy (i inne polskie przysmaki!) po angielsku!

* Słownikowy smaczek:

Posiłkując się różnymi stronami o kawie wpadłam na określenie na jakiś młynek burr grinder, a że na kawie aż tak się znowu nie znam, to zapytałam google translatora i według niego, burr grinder to… młynek zadziorów! A tak serio, kawosze drodzy, wyjaśnicie, co to może być za młynek?

Jak Wam pasują te lekcje na Quizlet? Lepiej w takiej formie, jak je dostajecie do nauki, czy jednak lepiej, kiedy były w formie do pobrania/wydruku? Dajcie znać!

Lubisz? Udostępnij:
RSS
Facebook
Google+
http://englishake.pl/2017/01/19/kawa-po-angielsku/
Twitter