sQUIZ it! Valentine’s Day.

ćwiczenia angielski

Słuchajcie, jest nowa akcja! Postanowiłam Was zmusić do bardziej wytężonej pracy, niach niach. Od dziś, co niedzielę zapraszam na sQuiz it! czyli wyciśnij z siebie więcej, czyli quiz gramatyczno-słownikowy! A mówiąc prościej – ćwiczenia z angielskiego:P Będzie okazja do tego, aby się sprawdzić, poćwiczyć nietypowe czy nieoczywiste słówka, kolokacje, idiomy czy gramatyczne zagadnienia (zapomnijcie o Present Simple, pojedziemy z grubej rury, a nie takie tam fifroki). W końcu, jeśli uważnie czytaliście zakładkę O MNIE, to wiecie, że głównym celem Englishake jest przejście od etapu Coś tam wiem, coś tam kojarzę do Luz, znam to, wiem o co chodzi, rozumiemZaskocz mnie czymś trudniejszym;) Więc idąc tym tropem, wymyśliłam właśnie sQuiz it! Mam nadzieję, że Wam się spodoba!

Zasady są proste, co tydzień w niedzielę na fanpage’u Englishake ukaże się quiz z pytaniami, w których będziecie musieli przetłumaczyć kawałeczek zdania. Zdań będzie 5, wystarczy, wierzcie mi. Czytacie, zapisujecie na karteczce swoje odpowiedzi i wchodzicie na bloga, aby sprawdzić odpowiedzi z kluczem. Plus! Najlepsze! Do każdej odpowiedzi przygotuję dla Was jakieś krótkie, treściwe i sexy wyjaśnienie a dlaczego tak? Żeby nie było, że zostawiam Was całkiem samym sobie, o co to, to nie. Fajne? No to zaczynamy z pierwszym sQuizem!

Dziś na fejsiku czekał na Was taki oto sQuiz it!:

I teraz chwila prawdy…

1. PUT

I know she has a crush on him, but I won’t PUT up with such behavior at work! It’s unacceptable!

Chodziło oczywiście o phrasal verb: put up with, czyli tolerować, znosić.

2. KNEW

If I KNEW I would meet the love of my life on Alaska, I’d pack my bags in 5 minutes and go there!

Mamy tutaj do czynienia z conditionalem, czyli zdaniem warunkowym. A konkretnie z II conditionalem, czyli tym, dotyczącym sytuacji nierealnych, nie mających szans się wydarzyć, życzeniowych, typu gdybym wygrał milion dolarów, to coś tam. A II conditional budujemy tak: IF + Past Simple, would + czasownik. Czyli jedyną możliwą tutaj opcją będzie know w czasie przeszłym czyli knew.

3. NEITHER

Unfortunately, they broke up because NEITHER of them could see their future together anymore.  

Zgaduję, że wahaliście się między none i neither, co? To jeden z moich ulubionych smaczków w angielskim, z którym czyhałam na swoich uczniów, gdy się tego najmniej spodziewali…Neither of używamy wtedy, gdy mamy na myśli dwie opcje, czyli np. żadna z tych dwóch osób/żadne z bliźniaków/żadna z tych dwóch książek… Natomiast none of używamy wtedy, gdy tych opcji jest więcej, czyli przykładowo żadna z osób na sali (a było ich 100)/żaden z tych ośmiu polityków itp. Proste?

4. NEEDN’T HAVE DONE

A gift? For me? Oh, that’s so cute! You NEEDN’T HAVE DONE it! 

Okej, to było trudne. Możliwości było kilka, przyjrzyjmy im się:

  • didn’t have/need to – to oznacza nie musiałeś, ale tylko w takiej sytuacji, w której rzeczywiście tego nie zrobiłeś. Czyli nie zrobiłeś, bo nie musiałeś. A tutaj wyraźnie mamy zaznaczone, że jednak kupił 🙂
  • mustn’t have done it – mam nadzieję, że na coś takiego nie wpadliście, bo takiej konstrukcji zwyczajnie po angielsku nie ma 🙂 Wiem, to jest mega podpucha, bo dla pozostałych czasowników modalnych są opcje z have done, ale akurat dla must nie ma, więc w ogóle zasłońcie ręką ten fragment zdania, żeby Wam się nie utrwalił!
  • needn’t have done it – oznacza dokładnie to, o co nam chodzi, czyli nie musiałeś, ale zrobiłeś mimo wszystko. I to jest trafione w punkt! Ale przyjrzyjmy się jeszcze jednej opcji, która jest podobna i może się mylić:
  • shouldn’t have done it – i to jest sytuacja odwrotna, czyli zrobiłeś, ale nie powinieneś był tego robić. Czyli narobiłęś bigosu, koleś. Ale to też nie jest ta sytuacja, o której mowa w zdaniu, więc jedyną możliwością jest needn’t have done.

5. ARE LIVING

We ARE LIVING at my in-laws’ house until our own flat’s renovated! We’re so happy about moving in!

Tutaj były w zasadzie dwie możliwości, albo Present Simple albo Present Continuous. Przyjrzyjmy się tym opcjom:

  • we live – byłoby w zupełności okej, gdyby nie dodatkowa uwaga wskazująca na to, że jest to stan dla nas nietypowy, nie dzieje się to normalnie a okoliczności są wyjątkowe. To niestety wyklucza Present Simple, które określa czynności albo regularne albo stałe…
  • natomiast jeśli chcemy podkreślić, że to, co się dzieje jest wyjątkowe i zazwyczaj dzieje się inaczej (np. Usually I go to school by bus, but this week I’m walking on foot.). I tak też jest w tym przypadku, chodzi o sytuację teraz, przez jakiś czas, a nie generalnie, stale. Dlatego musi być are living!

Ile mieliście punktów? Kto miał 5/5? Chwalić się! Jak Wam się podoba taka forma na ćwiczenia z angielskiego? A może chcecie coś jeszcze trudniejszego? 😀 Dajcie znać w komentarzach!

Lubisz? Udostępnij:
RSS
Facebook
Google+
https://englishake.pl/2017/02/12/cwiczenia-angielski/
Twitter

Zainteresuje Cię także:

12 tygodni do matury z angielskiego – TYDZIEŃ 2: Środki językowe: tłumaczenie fragmentów zdań ... Witam w drugim odcinku naszych wspólnych 12-tygodniowych przygotowań do matury z angielskiego! Tym razem, zaczniemy nasze zmagania ze środkami językowymi a na pierwszy ogień pójdzie tłumaczenie fragme...
Przegląd szafy po angielsku, część 1. Czyli co Ty w ogóle wiesz o spódnicach…? Drogie dziewczyny! Statystyki zarówno na stronie jak i na fanpage'u pokazują, że jesteście w zdecydowanej większości, jeśli chodzi o osoby śledzące Englishake. No i super. Strasznie się z tego cieszę,...
sQuiz it! Quiz gramatyczny: sposoby mówienia o przyszłości W tym tygodniu, wybiegamy w przyszłość! Przygotowałam dla Was quiz gramatyczny dotyczący sposobów mówienia o przyszłości. I jak, proste? Jeśli mieliście jakiekolwiek wątpliwości, to polecam cał...
Colours! Colours everywhere! Takie niby proste, że niby od pierwszej lekcji i że prościzna. A wiesz, jak wygląda kolor azure? Albo Cyan? No to cisza na sali i notujemy. Niektórzy to nawet po polsku się paru rzeczy dowiedzą... ...
Angielska Konstantynopolitańczykowianeczka, czyli najdłuższe słowo w języku angielskim Najdłuższe słowo po angielsku Zastanawiałeś się kiedyś, jakie jest najdłuższe słowo po angielsku? Taka angielska Konstantynopolitańczykowianeczka? Chciałeś, to masz! Ale w zamian za ciekawość praca ...